In den ersten Jahren meiner Tätigkeit als Klingonischdozent, was nun schon fast dreißig Jahre her ist, bestand die erste Lektion aus der Vorstellung der Bücher über die Sprache. Das war ein recht kurzes Kapitel, so gab es doch gerade mal drei Bücher, die alle von Marc Okrand geschrieben worden sind. In den folgenden Jahren wurde die Literaturliste gelegentlich von einer Übersetzung ergänzt, so wie den klingonischen »Hamlet« und auch dem weniger bekannten »Gilgamesch-Epos.«
Kann das sein?
In der neueren Zeit ist die Liste der Sekundärliteratur und Übersetzungen auffällig gewachsen und ich kann sicher nicht leugnen, einen großen Teil davon selbst erstellt zu haben. Mein mutiger Schritt, diese Werke ohne Lizenz zu veröffentlichen, hat anscheinend manch andere ermutigt, dies ebenfalls zu tun. Die Zahl der klingonischen Übersetzungen ist auffällig gestiegen, leider aber auch die Zahl der Fake-Übersetzungen.
Nicht kaufen!
Diesen Artikel möchte ich als Warnung vor schlechten Büchern formulieren. Aber bitte nicht falsch verstehen: mir ist schon klar, dass es nicht besonderes ehrenhaft ist, die Werke der Konkurrenz ins schlechte Licht zu stellen. Das werde ich aber nicht machen. In dieser Auflistung zeige ich jene Bücher, die einfach nur wertlose Raubkopien oder purer Schrott von Masse-produzierenden Betrügern sind, die nur auf der Welle des Klingontums mitreiten um damit Geld zu verdienen.
Da es inzwischen mehrere solcher Bücher sind, werde ich jedes einzelne in einem eigenen Artikel beschreiben. Ja, der Aufwand lohnt sich, denn inzwischen sind es so viele geworden, dass es zu viel Text für einen einzigen Artikel sind.
Ich fange mal mit dem Buch an, was mir als erstes aufgefallen war:
The Klingon Dictionary von Jeff Galand
Es ist einfach unfassbar: Da hat jemand tatsächlich ein Transkript des echten The Klingon Dictionary genommen, und dieses komplett ohne Überarbeitung abgedruckt. Es sind sogar noch Bearbeitungshinweise des Erstellers enthalten. Es ist mir unerklärlich, wie das Amazon nicht merken konnte, dass dieser Text inhaltlich schon existiert (ich weiß, dass die das machen: bei mir kam eine Rückmeldung, als ich eine neue Ausgabe meiner eigenen Übersetzung von Der Kleine Prinz drucken wollte!)

Auffällig ist hier auch, dass Name des Autors "Jeff Galand" bei einer Google-Suche absolut keine Ergebnisse zeigt. So etwas ist nicht immer, aber schnell ein Indiz dafür, dass das Buch nicht echt ist. Vor allem in der Klingonistengemeinde sind die Experten bekannt. Ein Buch einer komplett unbekannten Person sollte intensiv überprüft werden.

Dieses Werk ist mehr als Plagiat, es ist eine pure Raubkopie. Vielleicht ist es deswegen nicht mehr auf Amazon zu finden, aber die türkische Seite von Amazon bietet es noch an. Vielleicht gelten dort andere Gesetze?
The Klingon Dictionary 2023
Kaum ist das eine Werk verschwunden, kommt wieder ein neues mit ähnlichem Titel. Schon die Behauptung, es sei aktuell und von 2023 ist falsch. Die Prüfung der Inhalte zeigt, dass sie vom Stand des Jahres 2012 sind. Für dieses Buch hat der Ersteller (ich sage bewusst nicht „Autor“) eine Vokabelliste von der Webseite der Klingonska Akademien, dem Schwedischen Klingonisch-Institut, heruntergeladen und verwendet.

Dieses Buch enthält keinerlei Grammatik oder Erklärungen, sondern nur eine simple Wörterliste. Dabei ist es einfach, das Buch auf knapp 200 Seiten aufzublähen, da jede Seite nur etwa 15 bis 18 Wörter enthält. An sich wäre das Buch eventuell noch nicht einmal so unbrauchbar, doch es enthält viele inoffizielle Hinweise zu Wortspielen (siehe den Artikel Eine Sprache mit Humor) und eine Menge nicht-kanonischer Namen. Außerdem erfolgt die Sortierung der Wörter nicht nach klingonischer Reihenfolge, was das Benutzen sehr erschwert.
Was natürlich sehr störend ist: Eine Englisch-Klingonische Auflistung fehlt komplett. Auf dem Foto sieht man, dass Hinweise zu Wortarten fehlen, und manche Formatierungen nicht beachtet wurden. Auch die Sortierung missachtet den Unterschwied zwischen q und Q, was im Klingonischen sehr wichtig ist. Der Hinweis zu den Puns (dem versteckten Wortspiel) gehört meines Erachtens gar nicht in ein Wörterbuch.

Schlusswort
Ich finde es wirklich gut, dass sich manche Autoren trauen, etwas über Klingonisch zu schreiben oder zu übersetzen. Aber leider gibt es immer mehr, die das Interesse ausnutzen. Es ist zwar schön, dass jeder bei Amazon drucken kann, was er will, aber damit ist auch die Veröffentlichung von wertlosem Müll und auch solcher Betrugsmaschen möglich. Gegen diese kann man leider kaum etwas machen, denn zum einen hat man überhaupt keine rechtliche Grundlage, zum anderen ist es Amazon vermutlich egal, denn sie machen mit jedem verkauften Buch ebenfalls ihren Umsatz. Das einzige, was wir dagegen unternehmen können, ist es, dort negative bewertungen zu hinterlassen, und uns in der Gemeinschaft auszutauschen.
Eine Auflistung brauchbarer Lektüre befindet sich auf unserer Seite unter dem Stichwort Literaturempfehlungen, und auch im Klingonisch-Wiki gibt es viele Informationen und Bewertungen aller bekannten Bücher.
Die auf der hiesigen Seite oben beschriebenen Bücher sind definitiv nicht zum Klingonischlernen geeignet. Ich würde sie nicht einmal als Dekoration oder Sammlerstück empfehlen, denn dadurch unterstützt man nur diese Betrüger, die ohne Skrupel wertlose Inhalte verkaufen.
Gute Bücher hier bestellen
Eine erste Anlaufstelle, um vertrauenswürdige Bücher zu finden, ist natürlich unser eigener Webshop. Hier gibt es neben Büchern des Klingonischlehrers auch einige Übersetzungen von anderen Klingonisten, die wir selbst überprüft haben.